NUMARUL
199-200
Revista „Balcanii și Europa” celebrează două decenii de intensă activitate editorială. Este momentul în care ...
Care este viteza de schimbare a intereselor naționale ale unui stat? Transformările politice la nivel ...
„Xi, Putin, Trump. Un triunghi ale cărui rivalități – sau apropieri – modelează primele decenii ...
Anul 2019 a fost pentru România, ca de altfel pentru întreaga Uniune Europeană, o perioadă ...
Așa cum anticipam, alegerile de la 20 octombrie 2019 pentru primari și consilieri locali din ...
Descendentă a bisericii creștine fondate de Apostoli în secolul I î.Hr., Biserica Ortodoxă a Greciei ...
În cadrul plin de eleganță al Hotelului Ramada-Majestic a avut loc un eveniment cu conotații ...
Diferențele dintre ceea ce promit liderii politici la un moment dat și măsurile ulterioare pe ...
Mulți dintre turiștii care sosesc în România, mai ales străini, preferă locurile de petrecere cât ...
  Uniunea Ziariștilor Profesioniști din România a organizat, în parteneriat cu Radio România, celebrarea unui veac ...
Pe atunci, prin anii '60, se tipărea într-un tiraj mediu - 100.000 de exemplare – ...
SUPLIMENT GBO

CUVINTE DE APRECIERE

Reporter: editura June - 4 - 2013

Calităţile profesionale ale imigranţilor români, certa lor contribuţie la progresul şi prosperitatea Germaniei, Belgiei şi Olandei sunt remarcate. De la oficialităţi la oameni de afaceri, multe personalităţi recunosc importanţa muncii pe care românii o desfăşoară în aceste state, dovedind profesionalism şi seriozitate în economii europene dintre cele mai dezvoltate.

„Românii care trăiesc în Germania nu reprezintă nici o problemă. Noi preluăm un număr mare de forţă de muncă extrem de calificată din România” (ES Andreas von Mettenheim, Ambasadorul Germaniei la Bucureşti)

„Românii care trăiesc în Germania nu reprezintă nici o problemă. Noi preluăm un număr mare de forţă de muncă extrem de calificată din România” (ES Andreas von Mettenheim, Ambasadorul Germaniei la Bucureşti)

„Muncitorii români vorbesc engleza fluent, sunt bine educaţi, nu numai că au o educaţie tehnică, ci şi oferă un feed-back” (Matthijs van Bonzel, Ambasadorul Olandei la Bucureşti)

„Muncitorii români vorbesc engleza fluent, sunt bine educaţi, nu numai că au o educaţie tehnică, ci şi oferă un feed-back” (Matthijs van Bonzel, Ambasadorul Olandei la Bucureşti)

„Noi avem de câştigat de pe urma venirii românilor şi bulgarilor. Aproximativ 120.000 de migranţi din aceste ţări sunt înregistraţi în calitate de angajaţi, contribuabili la sistemul de asigurări sociale” (Ursula von der Leyen, ministrul Muncii din Germania)

„Noi avem de câştigat de pe urma venirii românilor şi bulgarilor. Aproximativ 120.000 de migranţi din aceste ţări sunt înregistraţi în calitate de angajaţi, contribuabili la sistemul de asigurări sociale” (Ursula von der Leyen, ministrul Muncii din Germania)

„Guvernul de la Haga are o percepţie foarte pozitivă asupra contribuţiei lucrătorilor români la economia olandeză” (Uri Rosenthal, fost ministru de Externe al Olandei)

„Guvernul de la Haga are o percepţie foarte pozitivă asupra contribuţiei lucrătorilor români la economia olandeză” (Uri Rosenthal, fost ministru de Externe al Olandei)

„Românii sunt văzuţi de angajatorii vest-europeni drept primii pe lista celor mai buni angajaţi” („European Citizens Action Service” - ECAS).

„Românii sunt văzuţi de angajatorii vest-europeni drept primii pe lista celor mai buni angajaţi” („European Citizens Action Service” – ECAS).